-
1 спуск в скважину
Большой англо-русский и русско-английский словарь > спуск в скважину
-
2 спуск в скважину
-
3 спуск в скважину
1) Engineering: trip in the hole2) Oil: TIH (инструмента, зонда; trip in hole), lowering into the well, running, trip in hole (инструмента, зонда)4) Sakhalin energy glossary: running operation5) oil&gas: RIH operation, run in hole, run in the hole, run-in-hole operation -
4 спуск в скважину
Русско-английский политехнический словарь > спуск в скважину
-
5 спуск в скважину
Русско-английский словарь по нефти и газу > спуск в скважину
-
6 спуск в скважину НКТ и насосных штанг
Универсальный русско-английский словарь > спуск в скважину НКТ и насосных штанг
-
7 спуск в скважину бурильного инструмента
oil&gas: RIH operation, run-in-hole operationУниверсальный русско-английский словарь > спуск в скважину бурильного инструмента
-
8 спуск в скважину и подъём инструментов
Sakhalin energy glossary: tripУниверсальный русско-английский словарь > спуск в скважину и подъём инструментов
-
9 спуск в скважину и подъем инструментов
Sakhalin energy glossary: tripУниверсальный русско-английский словарь > спуск в скважину и подъем инструментов
-
10 спуск в скважину инструмента
Engineering: trip in hole (TIH)Универсальный русско-английский словарь > спуск в скважину инструмента
-
11 спуск в скважину под давлением
1) Drilling: (инструмента) snubbing2) oil&gas: pipe snubbing, snubbing, string snubbingУниверсальный русско-английский словарь > спуск в скважину под давлением
-
12 закончить спуск в скважину
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > закончить спуск в скважину
-
13 закончить спуск (в скважину) каким-либо действием
Oil: finish going in withУниверсальный русско-английский словарь > закончить спуск (в скважину) каким-либо действием
-
14 закончить спуск в скважину
1) Engineering: finish going in hole (FGIH)2) Oil: FGIH (to finish going in hole), finish going in holeУниверсальный русско-английский словарь > закончить спуск в скважину
-
15 затрачиваемое на спуск в скважину время
Oilfield: running-in time (напр. бурового инструмента)Универсальный русско-английский словарь > затрачиваемое на спуск в скважину время
-
16 отбирать несколько образцов за один спуск в скважину
Универсальный русско-английский словарь > отбирать несколько образцов за один спуск в скважину
-
17 спуск
1) descent
2) drawoff
3) incline
4) <engin.> slope
– анкерный спуск
– бесконечный спуск
– винтовой спуск
– донный спуск
– крутой спуск
– ливневый спуск
– наискорейший спуск
– планирующий спуск
– пожарный спуск
– сварка на спуск
– связанный спуск
– спуск в скважину
– спуск дороги
– спуск затвора
– спуск плавный
– спуск по спирали
– спуск фаски
– спуск шлака
спуск запруженной воды — release of impounded water
-
18 спуск
спуск м. Abfluß m; Ablassen n; мет. Abstechen n; Abstieg m; Abwärtsbewegung f; Abwärtsförderung f; пищ. Abziehen n; Abzug m; Ausfluß m; фот. Auslöser m; Bremsberg m; горн. Einfahren n; Fahrt f; Fall m; час. Gabelangriff m; Gefälle n; час. Hemmung f; Herunterlassen n; горн. Lutte f; лес. Riese f; Rolle f; Rolloch n; Rutsche f; Schurre f; Senken n; Senkung f; ав. Sinken n; мет. Stich m; Stichöffnung f; Sturzrolle f; полигр.,типогр. Vorschlag mспуск м. (напр., сточных вод, отходов) Einleitung f -
19 спуск
( воды) blowoff, discharging, chute, descent, drain, descending grade, down grade, falling grade, (напр. бурового долота в скважину) run, running-in* * *спуск м.1. ( движение вниз) descentдопуска́ть к спу́ску в ша́хту — be allowed to go underground2. ( уклон) downgradeпреодолева́ть спуск при торможе́нии дви́гателем авто — move downgrade against the engine3. ( устройство типа лотка или жёлоба) chute4. (выпуск, сброс, разгрузка) discharge, release5. полигр. imposition6. час. escapement7. (судна, катера и т. п. на воду) launchingа́нкерный спуск — anchor escapementвинтово́й спуск — spiral chuteспуск в сква́жину — trip in the holeотбира́ть не́сколько образцо́в за оди́н спуск в сква́жину — collect several samples on a single trip in the roleдо́нный спуск — bottom dischargeспуск доро́ги — falling gradientспуск запру́женной воды́ — release of impounded waterспуск затво́ра кфт. — shutter releaseкруто́й спуск — steep descentли́вневый спуск — gully, gutterнаискоре́йший спуск ( в градиентных методах оптимизации) — steepest descent (in the gradient methods of optimization)плани́рующий спуск ав. — gliding descentпожа́рный спуск — tube-fire escapeспуск по спира́ли ав. — spiral descentспира́льный спуск — spiral chuteспуск сто́чных вод — discharge of sewageспуск фа́ски полигр. — bevellingспуск шла́ка — (slag) flush(ing), slag run-off, slag removal -
20 спуск
1) General subject: a way down, alighting, chute, climbdown, come-down, declivity, descending motion, descent, discharge, dismount (действие), down, down-run (лыжный спорт), downcome, downhill, downtake, drain, draining (воды или масла), escapement (часов), imposition (полосы набора, формы), launch, quarter, slipway (для гидросамолётов), slope, versant2) Geology: back fall, bleed, decline, downgrade, drainage, escape, outlet (источника), runnel, way down3) Aviation: letdown4) Naval: launch (судна на воду), launching (судна на воду), lay (троса)5) Sports: line (сноубординг, горные лыжи)6) Military: coasting grade, launching (на воду), pull-off (курка)7) Engineering: bleeding, blowoff (воды), chute (устройство типа лотка или жёлоба), descendance, descending grade, discharging (сброс), down grade, fall, falling grade, let-off (пружины), tapping, triggering8) Agriculture: ramp9) Chemistry: blow-up10) Construction: blowing off, dripping (конденсата), minus grade, outflow, outgo11) Mathematics: incline12) Railway term: depth of fall, downward journey, drainage (воды или масла), shoot13) Automobile industry: backfall, downward slope, drainage (воды, масла), draining (воды, масла), running-in (напр. бурового долота в скважину)14) Architecture: dip15) Mining: down-grade, down-hill, eduction, lowering (бальи, клети, скипа), shifting, taking-down, tapping (воды), tramming (врубовой машины), way-down16) Forestry: lowering (of wood downhill), slide17) Metallurgy: downward motion, ladleful, ladleful (количество металла, выпущенного из печи за один раз)18) Polygraphy: imposing (печатной формы), release (затвора), releaser, releaser (затвора), sinkage19) Textile: let20) Oil: bleeding-off, deflation, drawoff, going-in (инструмента в скважину), landing (колонны), lowering, pulldown (бурового инструмента), running (снаряда или труб в скважину), running-in (труб или инструмента в скважину), running-off, setting, tapping off, trip-in (бурильного инструмента)21) Astronautics: drop, entry, reentry phase22) Leather: skive23) Geophysics: run24) Mechanic engineering: delivery chamber, exhaust, running-out (каната, ремня цепи)25) Mechanics: setdown26) Coolers: purging (газа или воздуха)27) Drilling: draw-off, scavenging, trigger, unlocking29) Oil&Gas technology disposal30) Polymers: dumping32) Arms production: detent, grind (наклонная боковая часть лезвия ножа)33) Makarov: bleeding (газа, жидкости), chute (устройство типа лотка или желоба), depression, descending, descent (движение вниз), discharge (воды), discharge (выпуск, сброс, разгрузка), downgrade (уклон), dump, launching (судна, катера и т.п. на воду), negative grade, release (выпуск, сброс, разгрузка)34) Gold mining: drophole35) oil&gas: pipe running, run in hole (в скважину), string running36) Mountain climbing: descend
См. также в других словарях:
закончить спуск в скважину — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN finish going in hole … Справочник технического переводчика
Нефтяная вышка — (Oil derrick) Устройство, предназначение и использование нефтяных вышек Информация об устройстве, назначении, описании и использовании нефтяных вышек Содержание — это разрушения с помощью специальной техники. Различают два вида бурения:… … Энциклопедия инвестора
Пробоотборник — в нефтяной геологии (a. sampler; н. Probeentnahmegerat; ф. echantillonneur; и. sacador de muestras, extractor de muestras) аппарат для отбора проб жидкости и газа в нефт. и газовых скважинах, а также в скважинах для добычи питьевой,… … Геологическая энциклопедия
Кольская сверхглубокая скважина — Координаты: 69°23′46.39″ с. ш. 30°36′31.2″ в. д. / 69.396219° с. ш. 30.608667° в. д. … Википедия
Арбалет — Механический принцип, на котором основана конструкция арбалета (нем. Armrust, фр. arbalète, англ. cross bow, arbalist, ит. balestra, исп. ballesta, лат. arcubalista, arbalista), восходит к метательным машинам древности, довольно подробно… … Энциклопедия средневекового оружия
Буровая установка — или буровая комплекс бурового оборудования и сооружений, предназначенных для бурения скважин. Состав узлов буровой установки, их конструкция определяется назначением скважины, условиями и способом бурения. Нефтяная буровая вышка Наземн … Википедия
Кольская скважина — Координаты: 69°23′46.39″ с. ш … Википедия
НЕФТЬ — НЕФТЬ, горное масло, петролеум (Oleum Petrae), представляет маслообразную жидкость , нерастворимую в воде ,бесцветную, или же красноватую, зеленовато желтую, желтую, или бурую, состоящую гл. обр. из углеводородов и находящуюся в виде залежей в… … Большая медицинская энциклопедия
ГОСТ 23278-78: Грунты. Методы полевых испытаний проницаемости — Терминология ГОСТ 23278 78: Грунты. Методы полевых испытаний проницаемости оригинал документа: 2.2. Аппаратура 2.2.1. В комплекте оборудования для проведения испытаний должны быть: водоподъемник; устройство для измерения расхода воды; устройство… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Капитальный ремонт скважин — (a. well workover, well remedial work, workover job on well; н. Sondengeneralreparatur; ф. reparation capitale de puits; и. reparaciоn general de pozos) включает ремонтно исправит. работы, зарезку и бурение второго ствола скважин,… … Геологическая энциклопедия
Восток (озеро) — У этого термина существуют и другие значения, см. Восток (значения). Озеро Восток Координаты: Координаты … Википедия